arrow Головна / Усі новини /
Перекладач арабської — особливості професії
Перекладач арабської — особливості професії
19.10.2023
log-out-icon
19.10.2023
Перекладач арабської мови — це завжди трохи детектив. І ось чому.


Якщо не знати, що слово «بوص» — це всього лише запозичення англійського «boss», то переклад з арабської мови замітки про оборудки якоїсь мафії обіцяє бути захопливим, адже це слово має ще значення «очерет». Інша річ — переклад художньої літератури. «Радість сиділа за столом засмучена...». О, «радість» («ابتهاج») — це ще й жіноче ім’я! Раді знайомству, пані Ібтігаж. 


До речі, ви знали, що арабська писемність — консонантна? Голосні тут позначаються додатковими знаками над чи під літерою. Ключове слово — додаткові, тобто вони застосовуються переважно в навчальній літературі. А взагалі тексти містять лише приголосні, що створює безліч варіантів прочитання (і перекладу відповідно). Якби українська мова була такою, ви мгл б спрбвт прчтт ц рчнн?


Скільки б ви не працювали й не розвивались у галузі арабістики як перекладач арабської, ви завжди знаходитимете щось нове. Постійно вчитися — нелегко, а надто без якісного підручника арабської мови, який полегшив би цей енергоємний процес. В Україні вже є декілька сучасних посібників з перекладу арабської мови. Якщо говорити про політико-дипломатичний переклад, зверніть увагу на онлайн підручник арабської мови "Дипломатія війни". Він пропонує 30 онлайн-уроків (24 основних та 6 оглядових), що мають уніфіковану будову. Ключовим елементом кожного уроку є текст арабською мовою за мотивами заяв Міністерства закордонних справ України після 24.02.2022 року з опорним лексичним матеріалом. Усі тексти озвучені професійним диктором у повільному й звичайному темпах та доступні для прочитання з оголосами й без них. Для тренування лексичних, граматичних, перекладацьких та інших навичок у кожному основному уроці пропонується комплекс з 15 інтерактивних вправ, включно з самостійною роботою. Оглядові уроки містять вправи на повторення матеріалу попередніх 4-х уроків, кросворд та творче завдання.


Підручник арабської мови "Дипломатія війни" стане гідною альтернативою для тих, хто віддає перевагу вивченню арабської мови онлайн, з репетитором арабської мови або без нього, паралельно з курсами арабської або повністю автономно. 

Поділитися
02.02.2025
02.02.2025
Спойлер: топ-помилка — це використовувати застарілі підручники арабської мови.
Детальніше
log-out-icon
09.10.2023
09.10.2023
Життєві поради, де і як пройти практику арабської мови без репетитора.
Детальніше
log-out-icon
08.11.2023
08.11.2023
А ви знали, що кувейтський динар — найдорожча валюта у світі?
Детальніше
log-out-icon