
Щобільше вимірів у вашому арсеналі, то елегантнішими та якіснішими будуть дипломатичні рішення. Ось, наприклад, декілька особливостей дипломатичного протоколу в Кувейті:
- чимало (довкола)дипломатичних й не тільки заходів проводяться окремо для жінок і чоловіків. Наприклад, «ghabga» (ґабка) — урочиста вечеря/прийняття під час Рамадану, що є давньою кувейтською традицією, — нерідко диференціює запрошених за статтю, що є нормою для арабського етикету.
- інколи привітання між жінкою й чоловіком тут обмежується кивком голови чи прикладанням руки до серця, що продиктовано релігійними міркуваннями. З цієї точки зору арабський протокол це – завжди лотерея: ніколи не знаєш, як людина звикла вітатися!
- жодна робоча зустріч у Кувейті не обходиться без арабської кави з кардамоном, що є давнім атрибутом арабської дипломатії. Її розливають у маленькі чашечки з кавника — «далля» — і періодично доливають гостю під час бесіди. Щоб відмовитись від наступної порції, треба злегка похитати чашечкою догори й у бік, повертаючи її офіціанту.
Це — лише найпоширеніші приклади місцевої невербальної мови, яка доповнює мозаїку дипломатичного протоколу. Однак вербальна мова — не менш значуща. На професійному рівні В2 опанувати арабську мову онлайн можливо за підручником арабської "Дипломатія війни" — це автономний курс з 30 уроків, який містить 500+ слів та виразів політико-дипломатичної арабської мови з цікавими вправами на закріплення нової лексики, ШІ-інтеграціями та шкалою прогресу.